久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠史》翻譯及注釋

唐代戎昱

漢家青史上,計拙是和親。

譯文:漢朝的史書上,記載著和親的拙劣計策。

注釋:漢家:漢朝。青史:即史冊。古人在青竹簡上紀事,后世就稱史冊為青史。計拙:計謀拙劣。和親:指中國歷史上古代皇帝用皇族女子與其他民族統(tǒng)治者結(jié)親的辦法來謀求兩族和好親善,避免遭受侵擾的政策。

社稷依明主,安危托婦人。

譯文:國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人。

注釋:社稷:本指古代天子諸侯祭祀土神、谷神的廟宇,后來用做國家政權(quán)的象征。安危:偏義復(fù)詞,指安全穩(wěn)定。

豈能將玉貌,便擬靜胡塵。

譯文:不要希望用美好的容顏,去止息胡人的干戈。

注釋:玉貌:美好的容貌,這里代指和親的女子。擬:意欲;打算。靜胡塵:指消除邊境少數(shù)民族的侵擾。胡:漢唐時期,漢族稱西、北方的少數(shù)民族即為“胡人”。塵:指煙塵,代戰(zhàn)爭。

地下千年骨,誰為輔佐臣。

譯文:地下埋著千年的忠骨,其中有誰真正堪稱輔佐之臣呢。

注釋:千年骨:指漢朝臣子的枯骨。西漢至作者所生活的唐德宗時代約千年,故稱。輔佐:輔助。

戎昱簡介

唐代·戎昱的簡介

戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭給人民帶來災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

...〔 ? 戎昱的詩(119篇)