久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《憶昔》翻譯及注釋

唐代韋莊

昔年曾向五陵游,子夜歌清月滿樓。

譯文:往年曾經到五陵去旅游,子夜歌聲清麗月光滿樓。

注釋:五陵:漢代五座皇帝的陵墓,因當時每立一陵都把四方富豪和外戚遷至陵墓附近居住,故又指代豪貴所居之處。子夜:半夜。又南朝樂府民歌有《子夜歌》數十首,皆為吟詠男女愛情的,歌極清麗。此處雙關。

銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋。

譯文:樹前點上明燭亮如白晝,身處美女群中忘掉春秋。

注釋:銀燭:明燭。露桃:此處用露桃比喻艷若桃花的美女。

西園公子名無忌,南國佳人號莫愁。

譯文:席中風流公子名叫無忌,座上俊俏佳人號稱莫愁。

注釋:西園公子:指曹丕。西園:在今河南臨漳縣西,為曹操所筑。無忌:本為信陵君之名,此處指代曹丕。莫愁:女子名。

今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流!

譯文:如今碰上亂世都成幻夢,夕陽西下只見江水東流。

韋莊簡介

唐代·韋莊的簡介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(330篇)