久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《農(nóng)家望晴》翻譯及注釋

唐代雍裕之

嘗聞秦地西風(fēng)雨,為問西風(fēng)早晚回。

譯文:曾經(jīng)聽說秦地(今陜西一帶)刮起西風(fēng)就會(huì)下雨,西風(fēng)啊,你什么時(shí)候回去啊?

注釋:嘗:曾經(jīng)。聞:聽見,聽說。

白發(fā)老農(nóng)如鶴立,麥場(chǎng)高處望云開。

譯文:頭發(fā)花白的老農(nóng)久久站立在麥場(chǎng)的高處,盼望著烏云散去、太陽重現(xiàn)。

雍裕之簡(jiǎn)介

唐代·雍裕之的簡(jiǎn)介

雍裕之雍裕之:唐朝人(約公元八一三年前后在世)字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和中前后在世。有詩名。工樂府,極有情致。貞元后,數(shù)舉進(jìn)士不第,飄零四方。裕之著有詩集一卷, 《新唐書藝文志》傳于世。

...〔 ? 雍裕之的詩(30篇)