久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《焦山望寥山》翻譯及注釋

唐代李白

石壁望松寥,宛然在碧霄。

譯文:站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的云霄。

注釋:松寥:松寥山,位于長江邊。

安得五彩虹,駕天作長橋。

譯文:如何才能把五彩虹化為凌空的長橋,以便直通天堂。

注釋:安:疑問詞,哪里,怎么。

仙人如愛我,舉手來相招。

譯文:仙人如果愛惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)