《賀圣朝·留別》翻譯及注釋
滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。
譯文:斟滿淡綠色的美酒,請(qǐng)您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了凄風(fēng)苦雨。
注釋:綠醑:即綠色的美酒。
花開花謝、都來(lái)幾許。且高歌休訴。不知來(lái)歲牡丹時(shí),再相逢何處。
譯文:年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談?wù)搨兄隆C髂昴档な㈤_的時(shí)候,不知我們會(huì)在哪里相逢?
注釋:幾許:猶言多少。
葉清臣簡(jiǎn)介
唐代·葉清臣的簡(jiǎn)介

葉清臣(1000─1049) 北宋名臣。字道卿,長(zhǎng)洲人(今蘇州市)。天圣二年(1024)榜眼。歷任光祿寺丞、集賢校理,遷太常丞,進(jìn)直史館。論范仲淹、余靖以言事被黜事,為仁宗采納,仲淹等得近徙。同修起居注,權(quán)三司使。知永興軍時(shí),修復(fù)三白渠,溉田六千頃,實(shí)績(jī)顯著,后人稱頌。著作今存《述煮茶小品》等。皇祐元年卒,年五十(一作四十七)。《宋史》、《東都事略》有傳。《全宋詞》錄其詞一首。
...〔 ? 葉清臣的詩(shī)(17篇) 〕