久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《采蓮子·船動湖光滟滟秋》翻譯及注釋

唐代皇甫松

船動湖光滟滟秋,貪看年少信船流。

譯文:湖光秋色,景色宜人,姑娘蕩著小船來采蓮。她聽憑小船隨波漂流,原來是為了看到岸上的美少年。

注釋:滟滟:水面閃光的樣子。舉棹:括號里的“舉棹”“年少”,均為和聲。年少:指少年男子。信船流:任船隨波逐流。

無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。

譯文:姑娘沒來由地抓起一把蓮子,向那少年拋擲過去。猛然覺得被人遠遠地看到了,她因此害羞了半天。

注釋:無端:無故,沒來由。

皇甫松簡介

唐代·皇甫松的簡介

皇甫松

皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。

...〔 ? 皇甫松的詩(34篇)