久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《點(diǎn)絳唇·厚地高天》翻譯及注釋

清代王國維

厚地高天,側(cè)身頗覺平生左。小齋如舸,自許回旋可。

譯文:置身于高天厚地之間時,我會漸漸地覺得自己平生似乎事事都不順。不過好在我還有個小船般的書齋,在其中可以信馬由韁,任我發(fā)揮。

注釋:側(cè)身:置身。左:不當(dāng),不順;錯誤。平生:手稿本、《乙稿》、陳本作“生平”。小齋:指書房。舸:船。自許:自信。回旋:轉(zhuǎn)動,施展。

聊復(fù)浮生,得此須臾我。乾坤大,霜林獨(dú)坐,紅葉紛紛墮。

譯文:姑且在這浮幻的人生中,暫時獲得真正的自我。天地如此之大,我獨(dú)自坐在經(jīng)霜后的樹林中,看那些紅葉紛然墜落。

注釋:聊復(fù):姑且。浮生:老莊以人生在世,虛浮無定。后世相沿稱人生為浮生。須臾:片刻,短暫。乾坤:指天地。

王國維簡介

唐代·王國維的簡介

王國維

王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)大師。

...〔 ? 王國維的詩(136篇)