《點(diǎn)絳唇·花信來(lái)時(shí)》翻譯及注釋
花信來(lái)時(shí),恨無(wú)人似花依舊。又成春瘦,折斷門(mén)前柳。
譯文:應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng)喲,你雖來(lái)了,但人已離散去,全不像那花兒依舊。人到春來(lái)瘦,等候著心上人,倚門(mén)盼歸,折斷了門(mén)前楊柳。
注釋?zhuān)夯ㄐ牛夯ㄩ_(kāi)的風(fēng)信、消息。古人將春天分為二十四番花信,即二十四番花信風(fēng),各種名花按花信順序開(kāi)放。
天與多情,不與長(zhǎng)相守。分飛后,淚痕和酒,占了雙羅袖。
譯文:上天賦予了人多情的心,卻不肯給予長(zhǎng)相守的機(jī)會(huì)。自你我分別后,伴隨我的,只是相思的淚、澆愁的酒,沾濕了我的雙羅袖。
注釋?zhuān)骸疤炫c”二句:謂上天賦予了多情之心,卻不肯給予長(zhǎng)相守的機(jī)會(huì)。分飛:離別。
晏幾道簡(jiǎn)介
唐代·晏幾道的簡(jiǎn)介

晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱(chēng)晏殊為大晏,稱(chēng)晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(shī)(329篇) 〕