《昭君怨·春到南樓雪盡》翻譯及注釋
春到南樓雪盡。驚動(dòng)燈期花信。小雨一番寒。倚闌干。
譯文:春天來(lái)臨,南樓上的積雪已經(jīng)化盡。春到來(lái),元宵燈節(jié)期間群花也依次綻放。剛下過(guò)小雨仍有寒意,獨(dú)自一人依靠著闌干思緒飄遠(yuǎn)。
注釋?zhuān)簾羝冢褐冈鼰艄?jié)期間。花信:指群花開(kāi)放的消息。
莫把欄干頻倚。一望幾重?zé)熕:翁幨蔷┤A。暮云遮。
譯文:不要總是依靠在闌干上,因?yàn)樘魍h(yuǎn)方也只能看到那層層疊疊的煙水。汴梁在哪里呢?被黃昏時(shí)的云霞與霧氣遮住了。
萬(wàn)俟詠簡(jiǎn)介
唐代·萬(wàn)俟詠的簡(jiǎn)介

萬(wàn)俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號(hào)詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩(shī)賦見(jiàn)稱(chēng)于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩(shī)賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號(hào)“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。
...〔 ? 萬(wàn)俟詠的詩(shī)(30篇) 〕