久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《點絳唇·屏卻相思》翻譯及注釋

清代王國維

屏卻相思,近來知道都無益。不成拋擲,夢里終相覓。

譯文:斬斷相思之情,近來我才知道這樣做沒有好處。難道真的能將情思拋棄?在夢中仍然尋尋覓覓。

注釋:屏卻:排除,放棄。不成:難成,宋人方言。拋擲:丟棄。

醒后樓臺,與夢俱明滅。西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪。

譯文:醒后看到樓臺,(苦苦尋覓的身影)和夢的出現一起出現,也和夢的破滅一起破滅。西窗上一片潔白,那是斑駁而清冷的月影,滿院的丁香花如同皚皚白雪。

注釋:明滅:出現、破滅。紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷。

王國維簡介

唐代·王國維的簡介

王國維

王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。

...〔 ? 王國維的詩(136篇)