久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《愁風月》翻譯及注釋

宋代賀鑄

風清月正圓,信是佳時節。

譯文:正是風清月圓的好天良夜。

不會長年來,處處愁風月。

譯文:因與思念的人長年隔絕,每逢見到清風明月就產生了憂愁。

心將熏麝焦,吟伴寒蟲切。

譯文:點起香,對香吟詩,用來排除心中的愁情,但心反而與香一樣焦,吟聲與蟲鳴一樣凄涼。

注釋:熏麝:熏爐中的香料。寒蟲:蟋蟀。

欲遽就床眠,解帶翻成結。

譯文:于是就上床睡覺,或許可以與愁苦告別,不料衣帶又解不開,越急著想解開,越是解不開,反而打成了一個死結。

注釋:遽:速。

賀鑄簡介

唐代·賀鑄的簡介

賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

...〔 ? 賀鑄的詩(142篇)