久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《寒夜作》翻譯及注釋

元代揭傒斯

疏星凍霜空,流月濕林薄。

譯文:疏星散布在霜空里凝結不動,朦朧月色下草木濕濕潤潤。

注釋:疏星:稀疏的星星,形容天上的星星很少。

虛館人不眠,時聞一葉落。

譯文:旅居在客店中輾轉難眠,正是萬籟俱寂時,聽得那一片枯葉落地的聲音。

注釋:虛館:寂靜的館舍。

揭傒斯簡介

唐代·揭傒斯的簡介

揭傒斯

揭傒斯(1274~1344)元代著名文學家、書法家、史學家。字曼碩,號貞文,龍興富州(今江西豐城杜市鎮大屋場)人。家貧力學,大德年間出游湘漢。延佑初年由布衣薦授翰林國史院編修官,遷應奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章閣授經郎、遷翰林待制,拜集賢學士,翰林侍講學士階中奉大夫,封豫章郡公,修遼、金、宋三史,為總裁官。《遼史》成,得寒疾卒于史館,謚文安,著有《文安集》,為文簡潔嚴整,為詩清婉麗密。善楷書、行、草,朝廷典冊,多出其手。與虞集、楊載、范梈同為“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍并稱“儒林四杰。”

...〔 ? 揭傒斯的詩(191篇)