久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《人月圓·會稽懷古》翻譯及注釋

元代張可久

林深藏卻云門寺,回首若耶溪。

注釋:林深藏卻云門寺:云門寺深藏山林間。云門寺:在今浙江省紹興縣南云門山上。若耶溪:在浙江省紹興縣南若耶山下,相傳為越國西施浣紗處,故又稱浣紗溪。

苧蘿人去,蓬萊山在,老樹荒碑。

注釋:苧蘿人去:指西施離開越國。苧蘿:即苧蘿山,這里就是西施浣紗之處。

神仙何處,燒丹傍井,試墨臨池。

注釋:燒丹傍井:在井水旁煉丹。試墨臨池:浙江省永嘉故縣積谷山的腳下,晉朝大書法家王羲之守永嘉時,常臨池寫字,池水因此變黑,宋朝米芾為池題辭,寫下“墨池”二字。

荷花十里,清風鑒水,明月天衣。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 ? 張可久的詩(330篇)