久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《崔九欲往南山馬上口號(hào)與別》翻譯及注釋

唐代裴迪

歸山深淺去,須盡丘壑美。

譯文:你若要?dú)w山無論深淺都要去看看;山巒溝壑清凈秀美要盡情地賞玩。

莫學(xué)武陵人,暫游桃源里。

譯文:千萬別學(xué)陶淵明筆下那個(gè)武陵人,只在桃花源游了幾天就匆匆出山。

注釋:武陵人:指陶潛《桃花源記》的武陵漁人。

裴迪簡介

唐代·裴迪的簡介

裴迪

裴迪(716-?),唐代詩人,河?xùn)|(今山西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩文見稱,是盛唐著名的山水田園詩人之一。與大詩人王維、杜甫關(guān)系密切。早年與“詩佛”王維過從甚密,晚年居輞川、終南山,兩人來往更為頻繁,故其詩多是與王維的唱和應(yīng)酬之作。“寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺諼。倚仗柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。渡頭余落日,墟里上孤煙。復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。”這首號(hào)稱“詩中有畫”的詩篇就是閑居輞川時(shí)王維答贈(zèng)裴迪的。受王維的影響,裴迪的詩大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩相近。

...〔 ? 裴迪的詩(34篇)