《雜詩三首·其三》翻譯及注釋
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
譯文:早就聽說黃龍城有戰(zhàn)爭,連續(xù)多年不見雙方撤兵。
注釋:聞道:聽說。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。
可憐閨里月,長在漢家營。
譯文:可憐閨中寂寞獨自看月,她們思念之心長在漢營。
少婦今春意,良人昨夜情。
譯文:今晚上少婦的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
注釋:良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
誰能將旗鼓,一為取龍城。
譯文:何時高舉戰(zhàn)旗擂鼓進軍,但愿一鼓作氣取龍城。
注釋:龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。
沈佺期簡介
唐代·沈佺期的簡介

沈佺期,字云卿,相州內(nèi)黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預(yù)修《三教珠英》,轉(zhuǎn)考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學(xué)士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學(xué)者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
...〔 ? 沈佺期的詩(168篇) 〕