久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《清平調·其一》翻譯及注釋

唐代李白

云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

譯文:見云之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。

注釋:檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

譯文:若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。

注釋:“若非……會向……”:相當于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說中西王母所住之地。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)