久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南中榮橘柚》翻譯及注釋

唐代柳宗元

橘柚懷貞質(zhì),受命此炎方。

譯文:橘柚懷有堅(jiān)貞的品性,受自然的使命生長(zhǎng)在炎熱的南方。

注釋:貞質(zhì):堅(jiān)定不移的本質(zhì)。受命:受大自然的命令。炎方:南方,此謂永州。

密林耀朱綠,晚歲有馀芳。

譯文:茂密的林中,葉綠下耀眼的是那橙黃的果子,成熟的果實(shí)在歲末還散發(fā)陣陣芳香。

注釋:朱綠:指橘柚樹的果實(shí)和葉子紅綠相映。馀芳:橘柚的果實(shí)到了年末還散發(fā)出香味。

殊風(fēng)限清漢,飛雪滯故鄉(xiāng)。

譯文:不同的品質(zhì)以淮河為界,漫天飛舞的雪花滯留在北國(guó)故鄉(xiāng)。

注釋:殊風(fēng):指長(zhǎng)江南北土風(fēng)各異。清漢:銀河,借指淮河,傳說橘至淮北就變成了枳。

攀條何所嘆,北望熊與湘。

譯文:手攀橘柚枝條嘆息什么呢?雙目凝望著北面的熊、湘兩山。

注釋:熊與湘:熊,熊耳山,在河南盧氏縣南;湘,湘山,一名艑山,即現(xiàn)在的君山,在洞庭湖中。

柳宗元簡(jiǎn)介

唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)