久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《牡丹》翻譯及注釋

唐代徐凝

何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。

譯文:有哪個人不喜歡牡丹花呢,盛開時獨占了城中的美景。

注釋:牡丹:屬毛茛科植物,又名木芍藥、洛陽花,初夏開花,單生,大朵,一般有紅、白、紫三色。占斷:占絕。獨占的意思。好物華:美好的景物。

疑是洛川神女作,千嬌萬態破朝霞。

譯文:莫不是洛水女神在那里翩舞吧,千嬌萬態如同燦爛的朝霞飛騰。

注釋:洛川神女,即“洛神”。三國魏曹植作有《洛神賦》。洛川:洛水。破:突破,超出、勝過的意思。

徐凝簡介

唐代·徐凝的簡介

徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐詩》錄存一卷。

...〔 ? 徐凝的詩(91篇)