久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠萍》翻譯及注釋

南北朝劉繪

可憐池內(nèi)萍,葐蒀紫復青。

譯文:那惹人憐愛的池中的浮萍,生長茂盛而背紫又面青。

注釋:萍:浮萍,又稱青萍。可憐:可愛。葐蒀:同“氛氳”,形容池中之萍繁盛。

巧隨浪開合,能逐水低平。

譯文:巧妙地在波浪中開開合合,從容地在追逐水中沉升。

注釋:浪:指水波。開合:聚散。低平:猶言沉浮。

微根無所綴,細葉詎須莖?

譯文:微小的根須無法連綴水底,葉片小得不用莖來支撐。

注釋:詎:豈。

飄泊終難測,留連如有情。

譯文:轉(zhuǎn)徙無定而不知飄向何方,在水上留連如對人有情。

劉繪簡介

唐代·劉繪的簡介

劉繪,字士章,彭城人。聰警有文義,善隸書。齊高帝以為錄事典筆翰,為大司馬從事中郎。中興二年,卒。年四十五。繪撰《能書人名》,自云善飛白,言論之際,頗好矜詡。

...〔 ? 劉繪的詩(17篇)