久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈從弟·其三》翻譯及注釋

魏晉劉楨

鳳皇集南岳,徘徊孤竹根。

譯文:鳳凰在南岳集結,他們在枯敗的竹林處徘徊不前。

注釋:鳳皇:即鳳凰。

于心有不厭,奮翅凌紫氛。

譯文:我的心不氣餒,奮力的展翅凌駕于高空之上。

注釋:厭:通“饜(yàn)”,滿足的意思。紫氛:高空,云霄。

豈不常勤苦?羞與黃雀群。

譯文:我豈能不常常刻苦學習努力練習,我把和黃雀為伍當作恥辱。

注釋:黃雀:比喻俗士或以閑散自適者。

何時當來儀?將須圣明君。

譯文:什么時候才有杰出人物的降臨,就要等到我面見君主。

注釋:來儀:謂鳳凰來舞而有容儀,古人以為瑞應。

劉楨簡介

唐代·劉楨的簡介

劉楨

劉楨(?-217),三國時魏名士,建安七子之一。字公干,山東東平寧陽人。博學有才,與魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言詩,風格遒勁,語言質樸,重名于世,今有《劉公干集》。

...〔 ? 劉楨的詩(34篇)