久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南中詠雁詩》翻譯及注釋

唐代韋承慶

萬里人南去,三春雁北飛。

譯文:我被流放到萬里之外、土地荒蕪的南方,春暖花開之際,路途中看到大雁正朝北飛去。

注釋:南中:指嶺南地區。三春:夏之初,天氣肅清,周覽八隅。

不知何歲月,得與爾同歸?

譯文:不知道到哪年哪月,我才能與你們一道回到北方?

注釋:歲月:年月。泛指時間。爾:你。一作“汝”。同歸:一同返回。

韋承慶簡介

唐代·韋承慶的簡介

韋承慶(639—705)字延休,唐代河內郡陽武縣(今河南原陽)人。性謹畏,事繼母篤孝。第進士。累遷鳳閣舍人,在朝屢進讜言。轉天官侍郎,凡三掌選,銓授平允。長安中,(公元703年左右)拜鳳閣侍郎,同平章事。張易之誅,承慶以素附離,流嶺表。歲余,以秘書員外少監召,兼修國史,封扶陽縣子。遷黃門郎,未拜卒,謚曰溫。承慶著有文集六十卷,《兩唐書志》傳于世。

...〔 ? 韋承慶的詩(8篇)