久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《訴衷情·海棠珠綴一重重》翻譯及注釋

宋代晏殊

海棠珠綴一重重。清曉近簾櫳。胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。

譯文:晨曦時分天剛露白,窗邊盛開的海棠花如重重珠綴。嬌艷的顏色好似美人臉上暈暈染染的胭脂紅。

注釋:珠綴:連綴珍珠為飾的什物。清曉:指天剛亮時。簾櫳:窗戶。

看葉嫩,惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,共占春風。

譯文:花紅葉嫩,意趣無窮。只愿我與你的情誼似這海棠花葉,年年歲歲共春風。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)