久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠鄰女東窗海石榴》翻譯及注釋

唐代李白

魯女東窗下,海榴世所稀。

譯文:美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見的海石榴。

珊瑚映綠水,未足比光輝。

譯文:即使是映照綠水的珊瑚也沒有石榴的綠葉滋潤。

清香隨風發,落日好鳥歸。

譯文:海石榴散發的清香隨風飄灑,黃昏時候鳥兒紛紛回到樹上的巢穴。

愿為東南枝,低舉拂羅衣。

譯文:我愿意變為海石榴樹上那朝向東南的枝條,低低地垂下,時時牽拂你的繡花衣裙。

無由一攀折,引領望金扉。

譯文:唉!沒有機會與你一起共攀同折花枝,只好伸長脖子看望你閨房描金的門窗。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)