久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《考試畢登銓樓》翻譯及注釋

宋代梅堯臣

春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。

譯文:天上有一點淡淡的白云,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。

注釋:銓(quán)樓:銓樓,即考場的樓上,銓,有考選之意。闕:古代皇宮前面的高大建筑物,建成高臺,臺上起樓,左右各一,故為雙闕。重門:一重又一重的門。建章:漢武帝時的宮殿名稱,這里借指宋代的宮殿。

不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

譯文:才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數淡黃色的嫩芽。

注釋:無算:無數。柳梢黃:柳梢上的嫩芽。

梅堯臣簡介

唐代·梅堯臣的簡介

梅堯臣

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

...〔 ? 梅堯臣的詩(1885篇)