久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春日》翻譯及注釋

宋代汪藻

一春略無十日晴,處處浮云將雨行。

譯文:整個春日大概都沒有連續十天清明無雨的日子,到處都是在天上的云彩攜帶著雨水漂浮而行。

野田春水碧于鏡,人影渡傍鷗不驚。

譯文:野外田里的一潭綠油油的春水比鏡子還要碧綠光亮,古渡口邊人經過時水邊的鷗鷺卻自在不受驚嚇。

桃花嫣然出籬笑,似開未開最有情。

譯文:籬笆外將開未開的桃花探頭伸出,看上去是如此嫣然含情。

茅茨煙暝客衣濕,破夢午雞啼一聲。

譯文:草屋邊煙雨靡靡,打濕了行客的衣裳,午后雞鳴一聲將人從閑夢中喚引回了現實。

汪藻簡介

唐代·汪藻的簡介

汪藻

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文學家。字彥章,號浮溪,又號龍溪,饒州德興(今屬江西)人。汪谷之子。先世籍貫婺源,后移居饒州德興(今屬江西)。早年曾向徐俯、韓駒學詩,入太學,喜讀《春秋左氏傳》及《西漢書》。崇寧二年(1103)進士,任婺州(今浙江金華)觀察推官、宣州(今屬安徽)教授、著作佐郎、宣州(今屬安徽)通判等職。《全宋詞》錄其詞4首。

...〔 ? 汪藻的詩(249篇)