久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《馬嵬》翻譯及注釋

清代袁枚

莫唱當(dāng)年長恨歌,人間亦自有銀河。

譯文:用不到去歌唱當(dāng)年皇帝妃子的悲歡離合;在人間也有銀河,使得千千萬萬人家夫妻離散。

注釋:長恨歌:唐代詩人白居易所作之詩,寫的是唐玄宗寵幸楊貴妃而造成的政治悲劇與愛情悲劇。銀河:天河。神話傳說中,牛郎織女被銀河隔開,不得聚會。

石壕村里夫妻別,淚比長生殿上多。

譯文:像石壕村那樣的夫妻訣別數(shù)也數(shù)不清,老百姓的淚水比長生殿上灑的那點(diǎn)淚水多太多。

注釋:長生殿:長生殿:舊址在陜西驪山華清宮內(nèi)。

袁枚簡介

唐代·袁枚的簡介

袁枚

袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進(jìn)士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江寧小倉山下筑筑隨園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。

...〔 ? 袁枚的詩(83篇)