久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《疊題烏江亭》翻譯及注釋

宋代王安石

百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。

譯文:上百次的征戰(zhàn)使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰(zhàn)的失敗之勢再難挽回。

注釋:壯士:指項羽。中原一敗:括項羽垓下之敗。

江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?

譯文:雖然江東子弟現(xiàn)在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來?

注釋:江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區(qū),是項羽起兵之地。肯:豈肯,怎愿。卷土來:即卷土重來。指失敗之后,整頓以求再起。

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

...〔 ? 王安石的詩(1607篇)