久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《劍門道中遇微雨》翻譯及注釋

宋代陸游

衣上征塵雜酒痕,遠游無處不銷魂。

譯文:衣上征塵雜酒痕,遠游無處不消魂。衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠的地方宦游,所到之地沒有一處是不讓人心神暗淡和感傷的。

注釋:衣上征塵雜酒痕,遠游無處不消魂。征塵:旅途中衣服所蒙的灰塵。銷魂:心懷沮喪得好像丟了魂似的,神情恍惚。形容非常悲傷或愁苦。

此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。

譯文:我這一輩子就應該做一個詩人嗎?為什么騎上瘦驢在細雨中到劍門關去?

注釋:合:應該。未:表示發問。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)