久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《題臨安邸》翻譯及注釋

宋代林升

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?

譯文:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?

注釋:西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。

暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

譯文:暖洋洋的香風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

注釋:熏:吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,今河南開封市。

林升簡(jiǎn)介

唐代·林升的簡(jiǎn)介

林升

林升,字云友,又字夢(mèng)屏,溫州橫陽(yáng)親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽(yáng)林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長(zhǎng)詩(shī)文的士人。事見《東甌詩(shī)存》卷四。《西湖游覽志余》錄其詩(shī)一首。

...〔 ? 林升的詩(shī)(2篇)