久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《敕勒歌》翻譯及注釋

樂府詩集

敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

譯文:陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。

注釋:敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西、內蒙一帶。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。陰山:在今內蒙古自治區北部。穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。籠蓋四野:籠蓋,另有版本作“籠罩”;四野,草原的四面八方。

天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。

譯文:藍天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。

注釋:天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。茫茫:遼闊無邊的樣子。見:同“現”,顯露。

樂府詩集簡介

唐代·樂府詩集的簡介

...〔 ? 樂府詩集的詩(2篇)