久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《酬樂天頻夢微之》翻譯及注釋

唐代元稹

山水萬重書斷絕,念君憐我夢相聞。

譯文:被千萬層山水阻隔使書信來往間斷,今日忽接到你寄來的詩,難得你愛憐我在夢中還打聽我。

注釋:微之:元稹的字。書:信件。念:思念。

我今因病魂顛倒,唯夢閑人不夢君。

譯文:我現在有病心神錯亂,只夢見些不相干的人卻沒有夢見你。

注釋:病:詩人在通州得過一樣嚴重的瘧疾,病后身體一直很差,記憶衰退,同時也包含內心的苦悶。閑人:不相干的人。

元稹簡介

唐代·元稹的簡介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

...〔 ? 元稹的詩(562篇)