久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《少年行四首·其三》翻譯及注釋

唐代令狐楚

弓背霞明劍照霜,秋風走馬出咸陽。

譯文:弓箭沐浴著霞光,寶劍照耀著寒霜。劍起案列的秋風,馳馬飛出了咸陽。

注釋:走:跑。咸陽:指京城長安。

未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉。

譯文:國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。這種情況不改變,不擬回頭望故鄉。

注釋:河湟:指青海湟水流域和黃河西部,當時為異族所占。

令狐楚簡介

唐代·令狐楚的簡介

令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陜西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世于山南西道節度使鎮上。謚曰文。

...〔 ? 令狐楚的詩(56篇)