久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《涇溪》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

涇溪石險人兢慎,終歲不聞傾覆人。

譯文:涇溪里面礁石很險浪很急,人們路過的時候都非常小心,所以終年都不會聽到有人不小心掉到里面淹死的消息。

注釋:涇溪:一作涇川,又名賞溪。在今安徽涇縣。源出旌德縣南,北流至涇縣西入青弋江。兢慎:因害怕而小心警惕。終歲:整年。傾覆:翻船沉沒。下文的“沉淪”義同。

卻是平流無石處,時時聞說有沉淪。

譯文:恰恰是在水流緩慢沒有礁石的地方,卻常常聽到有人被淹死的消息。

注釋:平流:平穩的水中。平,這里指溪水不掀波。處:地方。聞:說,聽說。

杜荀鶴簡介

唐代·杜荀鶴的簡介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)