久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《幽居》翻譯及注釋

唐代韋應物

貴賤雖異等,出門皆有營。

譯文:世人貴賤雖然可分為幾等,而出門在外都是有所奔營。

注釋:幽居:隱居,不出仕。異等:不同等級。營:謀求。

獨無外物牽,遂此幽居情。

譯文:我單單沒有那些外物牽累,故而可以遂我閑居的心情。

注釋:外物:身外之物。多指利欲功名之類。遂:稱心,如愿。

微雨夜來過,不知春草生。

譯文:無聲的細雨曾在夜間來過,不知不覺中春草已經萌生。

青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。

譯文:青山一下子就迎來了曙色,小鳥雀兒盤繞著房舍啼鳴。

注釋:曙:天剛亮的時候。

時與道人偶,或隨樵者行。

譯文:我有時會和道人邂逅作伴,有時也隨著樵夫邊嘮邊行。

注釋:偶:相對。

自當安蹇劣,誰謂薄世榮。

譯文:我安分守己因為愚笨拙劣,誰又能說是鄙薄塵世尊榮。

注釋:自當:自然應當。蹇劣:笨拙愚劣的意思。蹇:跛,行動遲緩。劣:一作“拙”。薄世榮:鄙薄世人對富貴榮華的追求。世榮:世俗的榮華富貴。

韋應物簡介

唐代·韋應物的簡介

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

...〔 ? 韋應物的詩(487篇)