久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《使青夷軍入居庸三首》翻譯及注釋

唐代高適

匹馬行將久,征途去轉(zhuǎn)難。

不知邊地別,只訝客衣單。

注釋:邊地別:指邊地的氣候與內(nèi)地有區(qū)別。

溪冷泉聲苦,山空木葉干。

莫言關(guān)塞極,云雪尚漫漫。

注釋:漫漫:無窮無盡。

古鎮(zhèn)青山口,寒風(fēng)落日時。

注釋:古鎮(zhèn):指居庸關(guān)。青山:指居庸山。

巖巒鳥不過,冰雪馬堪遲。

注釋:堪遲:意為勉強遲遲行進。

出塞應(yīng)無策,還家賴有期。

注釋:策:安邊之策。

東山足松桂,歸去結(jié)茅茨。

注釋:東山:東晉謝安隱居之地。

登頓驅(qū)征騎,棲遲愧寶刀。

注釋:登頓:上上下下,指翻山越嶺,行路艱難。

遠行今若此,微祿果徒勞。

注釋:微祿:微薄的俸祿。

絕坂水連下,群峰云共高。

注釋:絕坂:極陡的山坡。

自堪成白首,何事一青袍。

注釋:青袍:唐代八品九品官員服青袍。

高適簡介

唐代·高適的簡介

高適

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。

...〔 ? 高適的詩(216篇)