久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《木蘭花·小芙蓉》翻譯及注釋

唐代魏承班

小芙蓉,香旖旎,碧玉堂深清似水。閉寶匣,掩金鋪,

倚屏拖袖愁如醉。

注釋:旖旎:繁茂的樣子。宋玉《九辯》:“竊悲夫惠華之曾敷兮,絲旖旎乎都房。”寶匣:梳妝盒。金鋪:門上裝飾,借代為門。

遲遲好景煙花媚,曲渚鴛鴦眠錦翅。凝然愁望靜相思,

一雙笑靨嚬香蕊。

注釋:煙花媚:煙花霧靄中的花朵。韋應物《因省風俗與從侄成緒游山水中道先歸寄示》詩:“陰壑云松埋,陽崖煙花媚。”一雙句:對飾有香蕊的酒窩含著愁意。香蕊:酒窩上的妝飾。

魏承班簡介

唐代·魏承班的簡介

約公元九三O年前后在世字、里、生年不詳死于925年五代時許州人,約后唐明宗長興初前后在世,據當代學者考證,死于前蜀敗亡之際。父魏宏夫,為蜀王建養子,賜姓名王宗弼,封齊王。承班為駙馬都尉,官至太尉。國亡,與其父同時被殺。承班工詞,艷麗似溫庭筠,今存二十一首(見《唐五代詞》)。 元遺山曰:魏承班詞,俱為言情之作。大旨明凈,不更苦心刻意以競勝者。

...〔 ? 魏承班的詩(13篇)