久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《和襲美春夕酒醒》翻譯及注釋

唐代陸龜蒙

幾年無事傍江湖,醉倒黃公舊酒壚。

譯文:幾年來無所事事漂泊于江湖,這一次又醉倒在黃公的酒壚。

注釋:傍江湖:江湖漂泊,此處指隱居。黃公酒壚:原指竹林七賢飲酒之處,此詩指自己的飲酒場所。

覺后不知明月上,滿身花影倩人扶。

譯文:酒醒后才發現月亮掛在天上,花影映滿全身需要有人來扶。

注釋:覺:酒醒。倩:請。

陸龜蒙簡介

唐代·陸龜蒙的簡介

陸龜蒙

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

...〔 ? 陸龜蒙的詩(479篇)