久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《江間作·其一》翻譯及注釋

宋代潘大臨

白鳥沒飛煙,微風(fēng)逆上舡。

譯文:我駕著船逆風(fēng)而上,白色的水鳥在煙靄中出沒翱翔。

注釋:舡:同“船”。

江從樊口轉(zhuǎn),山自武昌連。

譯文:長江在樊口轉(zhuǎn)向東去,青山連綿直到武昌。

注釋:樊口:地名,在今湖北鄂城縣西北,長江在此由南流轉(zhuǎn)為東流。武昌:地名,即今湖北鄂城縣。

日月懸終古,乾坤別逝川。

譯文:日月上懸終古不變,一去不返的是過去的時(shí)光。

羅浮南斗外,黔府古河邊。

譯文:羅浮山遠(yuǎn)在南斗星之外,黔州府更不知在何方?

注釋:羅浮:山名,在今廣東惠州市附近。蘇軾于公元1094年(紹圣元年)被貶往惠州。黔府:黔州(今四川彭水縣),黃庭堅(jiān)于公元1094年(紹圣元年)被貶往那里。

潘大臨簡介

唐代·潘大臨的簡介

潘大臨(約公元1090年前后在世)宋代江西派詩人,湖北黃州(今屬黃岡市)人,字邠老,一字君孚,潘鯁之子。生卒年均不詳,約宋哲宗元佑中前后在世。與弟潘大觀皆以詩名。善詩文,又工書,從蘇軾、黃庭堅(jiān)、張耒游,雅所推重。為人風(fēng)度恬適,殊有塵外之韻。

...〔 ? 潘大臨的詩(46篇)