《太常引·晚來(lái)風(fēng)起撼花鈴》翻譯及注釋
晚來(lái)風(fēng)起撼花鈴。人在碧山亭。愁里不堪聽(tīng)。那更雜、泉聲雨聲。
譯文:晚問(wèn)風(fēng)來(lái),吹響了護(hù)花鈴,碧山亭里正滿懷愁緒的人聽(tīng)不得這般鈴聲,而泉聲雨聲也交織而來(lái),更讓人無(wú)法承受。
注釋:太常引:詞牌名,又名《太清引》《臘前梅》,雙調(diào)四十九字,前片四平韻,后片三平韻。花鈴:即護(hù)花鈴。
無(wú)憑蹤跡,無(wú)聊心緒,誰(shuí)說(shuō)與多情。夢(mèng)也不分明,又何必、催教夢(mèng)醒。
譯文:你行蹤不定,音訊全無(wú),我百無(wú)聊賴,愁緒無(wú)法向關(guān)心自己的人訴說(shuō)。連夢(mèng)夠也總是模糊不清,又何必把夢(mèng)早早催醒呢。
注釋:無(wú)憑蹤跡:蹤跡全無(wú),難于尋覓。無(wú)憑:無(wú)所憑據(jù),即無(wú)法尋找。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕