久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《欹湖》翻譯及注釋

唐代王維

吹簫凌極浦,日暮送夫君。

譯文:洞簫聲聲哀婉悠揚飄渺,長天日暮送君離去。湖上一回首,山青卷白云。湖上回望山川,青山白云依舊,而友人卻漸去漸遠,心中一片惆悵。

注釋:凌:渡過,逾越。這里指簫聲遠揚。極浦:遠處的水邊。夫君:指作者的朋友。湖上一回首,山青卷白云。卷:(白云)彌漫的樣子。

湖上一回首,青山卷白云。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 ? 王維的詩(353篇)