久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《白帝》翻譯及注釋

唐代杜甫

白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。

譯文:在白帝城中,遮天烏云涌出了城門,在白帝城下,瓢潑大雨像打翻了的水盆。

注釋:白帝:即白帝城。這里的白帝城,是實指夔州東五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。翻盆:即傾盆。形容雨極大。

高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。

譯文:峽江急流的吼聲像雷霆在轟擊,翠樹蒼藤籠罩的煙霧使日月為之發昏。

戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。

譯文:戰馬不如歸耕的牧馬閑逸,戰亂使原有千戶人家而今只有百家尚存。

注釋:戎馬:指戰馬,比喻戰爭。歸馬:從事耕種的馬。比喻戰爭結束。

哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村?

譯文:最為哀痛的是因戰亂失去丈夫的婦女們還被賦斂盤剝得精光凈盡,聽吧,在秋天原野上正在放聲痛哭的是哪座荒村?

注釋:誅求:強制征收、剝奪。慟哭:失聲痛哭。秋原:秋天原野。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)