久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《次韻登凌歊臺》翻譯及注釋

元代薩都剌

山勢如龍去復回,閑云野望護重臺。

譯文:山形如同盤龍繞去又繞回,閑云野景簇擁高聳的凌歊臺。

離宮夜有月高下,輦路日無人往來。

譯文:夜來明月照著離宮高高下下,帝王走過的車道白天也無人往來。

注釋:離宮:皇帝正宮以外臨時居住的宮室。輦路:即帝王車駕所經過的路。輦,本是人推挽的車,秦漢后特指君后所乘的車。如帝輦、鳳輦等。

春色不隨亡國盡,野花只作舊時開。

譯文:春天的景色不會隨同亡國消逝,山花依然像當年一樣綻開。

斷碑衰草荒煙里,風雨年年上綠苔。

譯文:斷碑埋沒在茫茫的荒草里,年年風吹雨淋又長新綠苔。

薩都剌簡介

唐代·薩都剌的簡介

薩都剌

薩都剌(約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家。字天錫,號直齋。回族(一說蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進士。授應奉翰林文字,擢南臺御史,以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行臺侍御史,左遷淮西北道經歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣臺圖》和《梅雀》等畫,現珍藏于北京故宮博物院。

...〔 ? 薩都剌的詩(502篇)