久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《郊居歲暮》翻譯及注釋

唐代柳宗元

屏居負山郭,歲暮驚離索。

譯文:背倚著高山離群而居,驀然發現已是一年將盡。

注釋:屏居:隱居。山郭:山巒。歲暮:晚冬。郊:城郊,當時柳宗元住在愚溪,屬城郊。離索:隱居。

野迥樵唱來,庭空燒燼落。

譯文:曠野傳來樵夫的歌聲,燒山的灰燼飄落在空庭。

注釋:迥:遠。

世紛因事遠,心賞隨年薄。

譯文:紛亂的世事已經漸漸遠去,悠然的心境也隨歲末而流逝。

注釋:心賞:有契于心,悠然自得。?。浩冉?/p>

默默諒何為,徒成今與昨。

譯文:默默無語也不知因為什么,空留下今天與昨天的無限嘆息。

注釋:諒:料想。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)