久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸舟》翻譯及注釋

元代揭傒斯

汀洲春草遍,風(fēng)雨獨(dú)歸時(shí)。

譯文:春回大地水中的小洲已蔥翠碧綠,春風(fēng)細(xì)雨中只我一人獨(dú)自歸家。

大舸中下流,青山兩岸移。

譯文:船只在中流乘風(fēng)破浪而下,兩岸青山不斷向后移行。

注釋:大舸:大船。

鴉啼木郎廟,人祭水神祠。

譯文:在那古老的木郎廟上空,成群的烏鴉盤旋聒噪,爭奪著祭品;水神祠中,香煙繚繞,祭祀的人們川流不息。

波浪爭掀舞,艱難久自知。

譯文:恰似一陣巨浪拍打船舷,不禁使人趔趄踉蹌,幸好所乘之舟乃大舸,尚不至有傾覆之虞。

注釋:掀舞:飛舞;翻騰。

揭傒斯簡介

唐代·揭傒斯的簡介

揭傒斯

揭傒斯(1274~1344)元代著名文學(xué)家、書法家、史學(xué)家。字曼碩,號貞文,龍興富州(今江西豐城杜市鎮(zhèn)大屋場)人。家貧力學(xué),大德年間出游湘漢。延佑初年由布衣薦授翰林國史院編修官,遷應(yīng)奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章閣授經(jīng)郎、遷翰林待制,拜集賢學(xué)士,翰林侍講學(xué)士階中奉大夫,封豫章郡公,修遼、金、宋三史,為總裁官。《遼史》成,得寒疾卒于史館,謚文安,著有《文安集》,為文簡潔嚴(yán)整,為詩清婉麗密。善楷書、行、草,朝廷典冊,多出其手。與虞集、楊載、范梈同為“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍并稱“儒林四杰。”

...〔 ? 揭傒斯的詩(191篇)