《寄蜀中薛濤校書》翻譯及注釋
萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
譯文:在萬里橋畔住著一位很有才華的歌妓,枇杷花環(huán)繞著她的住宅,在那枇杷花叢中,她閉門深居。
注釋:萬里橋:在成都南。古時蜀人入?yún)牵匀〉烙诖恕h凌耍簡棠久麑?shí)亦曰枇杷。據(jù)《柳亭詩話》,這是與杜鵑花相似的一種花,產(chǎn)于駱谷,本名琵琶,后人不知,改為“枇杷”。
掃眉才子于今少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如。
譯文:像她那樣有才華的女子,在今天已經(jīng)很少了,即使那些能完全領(lǐng)略文學(xué)高妙意境的人,總也有點(diǎn)不如她。
注釋:掃眉才子:泛指從古以來的女才子們。掃眉,畫眉。管領(lǐng)春風(fēng):猶言獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。春風(fēng),指春風(fēng)詞筆,風(fēng)流文采。
王建簡介
唐代·王建的簡介

王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
...〔 ? 王建的詩(363篇) 〕