久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蟾宮曲·贈名姬玉蓮》翻譯及注釋

元代徐再思

荊山一片玲瓏。分付馮夷,捧出波中。白羽香寒,瓊衣露重,粉面冰融。知造化私加密寵,為風(fēng)流洗盡嬌紅。月對芙蓉,人在簾櫳。太華朝云,太液秋風(fēng)。

譯文:你就像荊山的一塊美玉,被水神從水波中捧出。肌膚像潔白的羽毛,散發(fā)出幽幽清香;精美的衣裳仿佛綴滿了晨露閃閃發(fā)光;涂著脂粉的面龐,似那正在融化的冰雪。造物主私下里肯定對你暗加寵愛,為了讓你風(fēng)流無限,把你清洗得如此嬌美。皎潔月光灑在荷花叢里,你獨(dú)自倚靠在窗邊。讓我想起華山美妙絕倫的朝霞,太液池中緩緩吹過的秋風(fēng)。

注釋:蟾宮曲:元曲牌名,屬北曲雙調(diào),字?jǐn)?shù)定格據(jù)《九宮大成譜》正格是六、四、四、四、四、四、七、七、四、四的10句,但是第五句以后可酌增四字句。或單用作小令,或用在雙調(diào)套曲內(nèi)。荊山:在湖北南漳縣西,以產(chǎn)玉著稱,名聞天下的“和氏璧”即產(chǎn)于此。分付:交給。馮夷:水神。白羽:白色羽毛。太華:即五岳之一的華山,在陜西華陰縣南。華山以山頂池生千葉蓮花得名,又峰頂若蓮形,稱“玉井蓮”。太液:皇家宮苑內(nèi)的池沼。芙蓉即荷花,亦屬蓮。

徐再思簡介

唐代·徐再思的簡介

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時自號酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。

...〔 ? 徐再思的詩(38篇)