久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《婕妤怨》翻譯及注釋

唐代皇甫冉

花枝出建章,鳳管發昭陽。

譯文:宮女們把自己打扮得花枝招展,裊裊婷婷,魚貫走出建章宮殿。昭陽宮里住著細腰美人趙飛燕,吹吹打打,在樂聲中為王侍宴。

注釋:婕妤:這里指班婕妤,班固的姑姑。建章:宮名。昭陽:漢文帝所居之處。花枝:喻美麗的嬪妃宮女。鳳管:樂器名。

借問承恩者,雙蛾幾許長。

譯文:誰問承受帝王恩寵的宮女嬪妃,難道你們能超越我的雙眉彎彎。

注釋:承恩:受皇上寵愛。雙蛾:女子修長的雙眉。借指美人。

皇甫冉簡介

唐代·皇甫冉的簡介

皇甫冉

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

...〔 ? 皇甫冉的詩(220篇)