久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈外孫》翻譯及注釋

宋代王安石

南山新長鳳凰雛,眉目分明畫不如。

譯文:小外孫就像南山上新生的小鳳凰一樣,眉目清秀得比畫上的還好看。

注釋:鳳凰雛:指幼小的鳳凰。這里用來比喻作者的外孫。雛,指幼小的,多指鳥類。從:放縱,放任。(通假字:通“縱”)。

年小從他愛梨栗,長成須讀五車書。

譯文:在他小時候時就讓他想干什么就干什么,但是年紀大些的時候必須讀很多的書。

注釋:年?。耗昙o小。五車:形容書之多,語出《莊子天下》“惠施多方,其書五車”。成語“學富五車”即源于此.

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還?!?

...〔 ? 王安石的詩(1607篇)