久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《閨情》翻譯及注釋

唐代李端

月落星稀天欲明,孤燈未滅夢難成。

譯文:月落星稀眼看東方就要發亮,一夜未睡孤燈還搖曳著昏光。披衣更向門前望,不忿朝來鵲喜聲。披起衣服走到門前急切探看,惱恨那報喜的鵲聲把人欺謊。

注釋:夢難成:指輾轉反側,不能成眠。

披衣更向門前望,不忿朝來鵲喜聲。

注釋:不忿:不滿、惱恨。一作“不問”。鵲喜聲:古人認為鵲聲能預報喜事。

李端簡介

唐代·李端的簡介

李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

...〔 ? 李端的詩(218篇)