久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《宿巫山下》翻譯及注釋

唐代李白

昨夜巫山下,猿聲夢里長。

譯文:昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢里都仿佛聽到它們的哀啼。

桃花飛綠水,三月下瞿塘。

譯文:桃花漂浮在三月的綠水上,我竟然敢在這時候下瞿塘。

雨色風吹去,南行拂楚王。

譯文:疾風將雨吹至南方,淋濕楚王的衣裳。

高丘懷宋玉,訪古一沾裳。

譯文:我在高高的山崗,懷念那宋玉,為什么給楚王寫出那么美麗的文章,看到這古跡,讓我熱淚滿眶。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)